lunedì 17 dicembre 2012
Apertura Premio Lissone 2012 - Opening Lissone Prize 2012
Apertura del Premio di pittura Lissone 2012.
Immagini della mostra al museo e le mie due opere finaliste esposte tra i ventisei selezionati.
Maggiori info http://www.comune.lissone.mb.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3681
Opening of the painting prize Lissone 2012.
Images of the exhibition at the museum and my two work finalist exhibited among the twenty-six selected.
More info http://www.comune.lissone.mb.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3681
mercoledì 12 dicembre 2012
Peso alle immagini a Napoli - Peso alle immagini at Naples
Inaugurazione venerdì 14 dicembre a Napoli presso la galleria HDE del seconda mostra del progetto Peso alle immagini. Nella locandina un' immagine di un' opera di Cyop & Kaf. / Opening on Friday 14 december at Naples in HDE gallery of the second show of the project Peso alle immagini. In the flyer an image of Cyop & Kaf.
giovedì 6 dicembre 2012
lunedì 3 dicembre 2012
Premio Lissone 2012 - Lissone prize 2012
Consegnate domenica mattina le opere selezionate al Premio di pittura di Lissone.
Il 15 inaugurazione della mostra e proclamazione del vincitore...
Sunday morning I' ve brought the selected works for Lissone prize.
On the 15th it will be the opening and the announcement of the winner...
giovedì 15 novembre 2012
Tre pezzi in maiolica - Three sculptures in majolica
Tre pezzi prodotti nella bottega di Cava de Tirreni.
Due sculture in maiolica dipinta Senza titolo ( Palombaro in salvo) cm 25x25x15
Senza titolo (Pietà del palombaro) cm 25x25x15
in ultimo piatto dipinto da 50 cm di diametro
mercoledì 14 novembre 2012
Appena uscito dal laboratorio Solimene - Just out of Solimene's laboratory
La prima scultura uscita dal laboratorio Solimene, ancora rovente e uscita dal forno poco dopo l' inaugurazione della mostra del progetto "Peso alle immagini", peccato!
A breve pubblicherò foto meglio leggibili di questa ultima scultura e della sua simile
venerdì 9 novembre 2012
Domani in mostra a Cava de' Tirreni - Tomorrow exhibition in Cava de' Tirreni
L'idea di fondere il disegno contemporaneo con la tradizione della ceramica salernitana ha dato vita al progetto "Peso alle Immagini", curato da Pierfrancesco Solimene e Rosario Vicidomini. Diciotto artisti, tra illustratori, pittori, grafici e street artist italiani e stranieri, si sono confrontati con la pratica artigianale della ceramica durante il laboratorio "Solimene Art". Gli immaginari emersi ricordano le contaminazioni avviate nel "periodo tedesco" vietrese, tra gli anni Venti e la seconda guerra mondiale, quando l'arrivo di artigiani e creativi stranieri nelle fabbriche di ceramica salernitane lasciò una traccia ancora oggi visibile nei colori e nei temi decorativi delle ceramiche. La mostra - che comprende le opere di Luca Caimmi, Mara Cerri, Cyop&Kaf, Anna Deflorian, DEM, Anton Engel, Lilli Gärtner, Magda Guidi, Eva Montanari, Marino Neri, Guido Pigni, Cristina Portolano, Beatrice Pucci, Sylvie Ringer, Marco Smacchia, Alice Socal, Marco Tabilio e Luca Vagnini - s'inaugura sabato alla 20 alla mediateca Marte di Cava dè Tirreni, in corso Umberto I, e resta in esposizione fino al 24 novembre (visitabile dal martedì al sabato dalle 17 alle 20). Info 340 271 5568; pesoalleimmagini. blogspot. it; www. marteonline. com.(anna marchitelli) da www.napoli.repubblica.itttp://napoli.repubblica.it/
domenica 21 ottobre 2012
Un disegno di qualche mese fa - A drowing of a few months ago
"Ore centrali" 2012 china e acrilico su carta cm 70x50
"Central hours" 2012 ink and acrilic on paper cm 70x50
martedì 16 ottobre 2012
Giornata del contemporaneo, Urbania 6/7 ottobre - Contemporary day, Urbania 6/7 october
"Piano notturno" è il titolo della mostra fatta insieme all' artista Yukiko Hayashi in occasione della giornata del contemporaneo ad Urbania, un gruppo di sette nuove opere istallate in una sala del Palazzo Ducale.
"Piano night" is the title of the exibition made together with the artist Yukiko Hayashi in the occasion of contemporary day in Urbania, a group of seven new work istalled in a room of Palazzo Ducale.
venerdì 21 settembre 2012
Tavolo per Perepepè / Desk for Perepepè
Oggi ho finito di dipingere il pannello che diventerà un tavolo della Pescheria di Pesaro.
Da domani comincia l' evento Perepepè, con mostre, residenze per artisti, concerti ...
Sopra il pannello in studio e appena portato alla Pescheria durante l' allestimento
Dimenticavo, il tema era la citta di Pesaro.
http://www.amaci.org/eventi-musei/perepepe
Today I ' ve completed to paint the panel that will become a desk in the Pesaro Pescheria.
Tomorrow it' s going to start the Perepepè event, with exibition, artist residence, concert...
In the pictures the panel ready in my studio and just brought in the Pescheria during the preparation
I' ve forgot, the theme was the city of Pesaro.
sabato 25 agosto 2012
Una settimana all' inizio del Festival Disegni Diversi - One week to the opening of Disegni Diversi Festival
Dal 31 agosto al 2 settembre il festival Disegni Diversi occuperà la città di Fano.
La mia mostra prevede dieci tavole dipinte ad acrilico esposte nel locale "Piazzetta Brozzi" e la partecipazione a live painting e laboratori.
Questo è il festival http://www.disegnidiversi.com/
From the 31st of August at the 2nd of September Fano will give hospitality to Disegni Diversi Festival.
My show will consist in 10 illustrations painted by acrylic colours and it will be exposed at "Piazzetta Brozzi". I'll participate also in live painting and workshops.
This is the festival http://www.disegnidiversi.com/
martedì 3 luglio 2012
PERFECT NUMBER - 9 artisti, 9 curatori, 9 stanze, 9 project room, 9 personali. terza edizione - PERFECT NUMBER - 9 artist, 9 curator, 9 project room, 9 solo shah, third editions
Inaugurata venerdi sera a Pergola la terza edizione di Perfect Number. 9 curatori con altrettanti artisti nello spazio rurale di Sponge Artecontemporanea.
Quello che vedete è il mio lavoro collocato nello studio e nel bagno dell' abitazione.
Il testo di presentazione è di Viviana Siviero.
http://www.spongeartecontemporanea.net/
Sponge Living Space, Pergola ( loc. Mezzanotte )
29 giugno / 9 settembre 2012
Opened on Friday evening in Pergola the third editions of Perfect Number. 9 curators with 9 artists in the country space of Sponge Contemporary art.
That you see is my work installed in the study and bathroom of the house.
Text by Viviana Siviero.
http://www.spongeartecontemporanea.net/
Di ritorno da Cava de Tirreni - Back from Cava de Tirreni
Questi sono alcuni risultati della settimana di lavoro passata a Cava de Tirreni. Paesaggi, persone presenti e passate da scoprire con massima cura e rispetto.
Questo è il blog da seguire
http://pesoalleimmagini.blogspot.it/
Some works from the week in Cava de Tirreni. Landscape, people and history …to discover with care and respect.
This is the blog
HYPERLINK "http://pesoalleimmagini.blogspot.it/" http://pesoalleimmagini.blogspot.it/
venerdì 15 giugno 2012
PESO ALLE IMMAGINI
La prossima settimana sarò al lavoro in questo progetto
http://pesoalleimmagini.blogspot.it/
Una settimana dedicata alla ceramica e ai colori della Costiera Amalfitana
Next week I'll be at work in this progect
HYPERLINK "http://pesoalleimmagini.blogspot.it/" http://pesoalleimmagini.blogspot.it/
One week dedicated at ceramic and Costiera Amalfitana's colours.
martedì 8 maggio 2012
Progetto Arte in Ospedale - Arts in Hospital progect
Oltre a nuovi macchinari, attrezzature e colori, le pareti del reparto hanno una serie di 18 illustrazioni realizzate per questo progetto e stampate a grande formato su tela.
Il progetto è a cura di Roberta Ridolfi
... le foto sono di Giacomo Tonucci.
The new division of Cure Post Acuzie at Santa Croce Hospital is now open.
There are new machines, new equipment and new colours.
On the wall there are a series of 18 illustrations printed on canvas, realized for this project.
The progect is curated by Roberta Ridolfi
…Giacomo Tonucci is the Photographer.
lunedì 23 aprile 2012
Pig Print
Con molto ritardo ma anche molto piacere voglio ricordare il progetto Pig Print al quale ho partecipato qualche mese fa.
Questa è la mia calcografia formato 16 cm x12 cm dal titolo "Uscita notturna".
Qua trovate la pagina facebook
http://www.facebook.com/pages/Pig-Prints-by-Guido-Pigni/298515442005
dove ci sono tutti i dettagli del progetto curato dall' artista/editore Guido Pigni
Al momento le ultime edizioni pigprints sono quelle di Oreste Zevola e Denis Riva
Questa è la mia calcografia formato 16 cm x12 cm dal titolo "Uscita notturna".
Qua trovate la pagina facebook
http://www.facebook.com/pages/Pig-Prints-by-Guido-Pigni/298515442005
dove ci sono tutti i dettagli del progetto curato dall' artista/editore Guido Pigni
Al momento le ultime edizioni pigprints sono quelle di Oreste Zevola e Denis Riva
By delay but whit pleasure I want remember the Pig Print project.
I have worked some months ago.
This is my calcography.
"Night outreach". Cm 16x12.
HYPERLINK "http://www.facebook.com/pages/Pig-Prints-by-Guido-Pigni/298515442005" http://www.facebook.com/pages/Pig-Prints-by-Guido-Pigni/298515442005
Here, there are all the details of the project, curated by the artist Guido Pigni.
At the moment, the last editions are by Oreste Zevola end Denis Riva.
domenica 22 aprile 2012
venerdì 20 aprile 2012
En plein air
Un pomeriggio non molto adatto per dipingere in plein air... ma doveva essere quello.
It' s an afternoon not much good for a painter in "plein air"…but we had to do this!
lunedì 9 aprile 2012
Studioventuno a Salerno - Studioventuno in Salerno
Studioventuno di Salerno è stata la galleria che ha ospitato l' ultima mostra dei disegni del libro " L' isola di Fuoco".
Città molto bella e curiosa... dove, tra terre vulcaniche e paesi arrampicati nella montagna ho riscoperto anche un tradizionale rapporto tra arte e artigianato, in particolare tra maestri maiolicari e disegnatori che spero di approfondire in futuro!
Studioventuno in Salerno is the Gallery that gave hospitality to the last show of the draw by the " Isola di fuoco".
Salerno is very nice and curious… in volcanic earth and small city on the mountain I've discovered also a traditional relations between art and handcraft, a particular relation between master of ceramic and drawer. I hope to discovered it in the future!
martedì 20 marzo 2012
Bolognachildrensbookfair
Dediche allo stand di Orecchio Acerbo sulla nuova edizione dell' Isola di Fuoco, economica e con poster.
C' é anche il famoso muro carico di biglietti da visita...
Autograph and dedication time at the Orecchio Acerbo's stand for the new edition of "Isola di Fuoco", economic edition with poster.
There is also the famous wall full of visiting card and draws.
Iscriviti a:
Post (Atom)